翻訳のお話Top >  自動翻訳のコツ >  自動翻訳のコツのうわさ

スポンサードリンク

自動翻訳のコツのうわさ

スポンサードリンク

自動翻訳のコツについてこのサイトではなるべくたくさんの関連情報や評判を集めています。

機械が適当と思った単語を当てはめて翻訳する為、時として少々おかしな文章になる事があります。しっかりと説明しようとするとつい文章が長くなってしまいがちですが、これは誤訳を招くもとです。言い切る言語の英語にしやすい日本語を考えて翻訳させると良いでしょう。翻訳のソフトにより翻訳する際のクセがあります。

きちんと意味の通った文章構成にする為にはある種のコツがあるようです。次に文章の長さにも気をつける事です。きちんと主語をつけて翻訳してみましょう。まず日本語を英語に翻訳したい場合、翻訳する前の自分の日本語の文章を見直してみる事もポイントです。

そのようにして自分の書いた文章を英語に翻訳した後、その英語を再度日本語に翻訳してみるときちんとした英語にできているかどうか確認できます。日本語は曖昧な表現をよく使いますが、英語にはそういった表現を使う習慣がありません。また文と文とを接続語を使ってつないでみるとさらにわかりやすい文章になるでしょう。日本語の時点では堅い言い回しに感じる文章でも、英語に翻訳してみるときれいな英語になります。

色々試して慣れてくると要領がわかってくるかと思います。句読点を適度に使い、文章を短く区切る事でわかりやすい英文に翻訳してくれます。自動翻訳サービスはとても便利なサービスですが、万能ではありません。日本語では主語を省略した文章でも意味が通りますが、それをそのまま英語にするとおかしくなります。


自動翻訳のコツ の関連サイト・ブログを紹介します。

翻訳をチェック!
1月30日、携帯電話機上で動く自動翻訳ソフトを開発したと発表した。日本語の音声を認識して、それを英文に翻訳できる。日本語の ... 英語和訳と英文翻訳のコツや勉強法を紹介:英語翻訳・和訳ナビ.com
http://momonga.co.uk/967C96F3/

パスワード認証画面/登録データの修正・削除
自動翻訳のコツ ■URL: http://zidouhonnyakusa-bisu.seesaa.net/article/53082199.html ... 新しいパスワードは登録時のメールアドレスに送信されます
http://net.staba.jp/ys4/

東京国際大学
Time flies like an arrow.'をコンピュータで自動翻訳すると、「時バエ、矢を好む」と訳されることがあります。なぜか。英文を科学的に ... Sentence レベルのライティングはまあまあだけどParagraph Writingは苦手と感じる人が多いようですが、そのコツをマスターすれば ...
http://www.tiu.ac.jp/other/

ふれあい国際交流
この広場は石川県をもとに他の国の人達との交流を深める場所です。掲示板には自動翻訳機能がついて ... 自動翻訳されても意味を分かりやすくするコツ
http://www.ii-park.net/kokusai/

自動翻訳のコツ : 翻訳のいろはを知ってエキサイト
自動翻訳サービスはとても便利なサービスですが、万能ではないです。 機械が適当と思...
http://harunobu-t.com/honyaku/2007/09/

<兵法・英語二刀一流> 末次通訳事務所(Ken's ...
通じる英語のコツをご紹介し、練習していきます。 ご興味のある方は、お気軽にお申し込み下さい ... 最近は自動翻訳ソフトなどの普及と共に、 英語での企業メッセージ、企業広告も多いですね
http://www.fukunet.or.jp/member/tsuuyaku/

ツールバーでフランス語ミニ翻訳 (言語学の裏)
... サイトいろいろ ツールバーでフランス語ミニ翻訳 ちょっと変わったロシア語翻訳の勉強法 オススメ翻訳ソフト「TransLandパーソナル」 Webで翻訳の仕事を探すには 10ヶ国語に対応するオススメ翻訳サイト 自動翻訳サービスについて 使える?翻訳ソフト 自動翻訳のコツ ...
http://www.sign-of-explosion.info/biza/2007/08/

ならう英語 リンク集?私の検索結果
... 無料教材の提供サイト 無料コンテンツ満載の人気サイト。英語プロのq&a、toeic頻出語リスト、大学受験、英検二次合格のコツ ... 海外サイトで大量の言語に対応したテキスト.ウェブの無料自動翻訳。各々相互翻訳可能。翻訳効率はやや低いが、他で翻訳できない ...
http://www.32150.com/shiki/

ちょっと変わったロシア語翻訳の勉強法 (言語学の ...
... Webで翻訳の仕事を探すには 10ヶ国語に対応するオススメ翻訳サイト 自動翻訳サービスについて 使える?翻訳ソフト 自動翻訳のコツ 一味 ... ロシァ語の翻訳ができるよぅになりたぃと思ってロシァ語を勉強する場合 どんな勉強法をしますか?ロシァ語講座に ...
http://www.sign-of-explosion.info/biza/2007/08/

翻訳サービスのすすめ
翻訳サービスと言えば、便利なのが自動翻訳サービスですよね。エキサイト翻訳が有名ですが、英語、フランス語、中国語 ... きちんと意味の通った文章構成にする為にはある種のコツがあるようばい
http://mm.manafy.net/honyaku/

自動翻訳サービスについて (翻訳 ブログ)
自動翻訳サービス はYahoo!やライブドア等の大手のポータルサイトでもサービスを提供しています ... 自動翻訳のコツ livedoor翻訳は多彩な翻訳機能 タイ語翻訳ソフト一味違ったツール
http://translation.yonban.info/2007/09/



Google

関連エントリー

翻訳のお話Top >  自動翻訳のコツ >  自動翻訳のコツのうわさ

31 dummydummy dummy dummy body>