翻訳のお話Top > 使える?翻訳ソフト > 使える?翻訳ソフトの口コミ
スポンサードリンク
使える?翻訳ソフトの口コミ
スポンサードリンク
使える?翻訳ソフトに関する初めて聞く新情報がみつかるといいですね。
人間が考えてするように文章の体裁を考えて整えたりはしてくれないので、たまにおかしな文章が出来上がるのです。各国の言語を自動的に翻訳してくれるもので、ソフトを購入するなどしてパソコンにインストールして使うのが一般的です。日本語を外国語に翻訳したような場合は、その訳文を再度日本語に翻訳し直して意味が通っているか確認するといいでしょう。
最近ではWeb上で使用できるものも登場しています。このようにとても使えそうな翻訳ソフトですが、使用には何の問題もないのでしょうか?Web上の翻訳サービスを利用した事がある方は多いかと思いますが、時折驚くような訳文が出てくる事があります。
翻訳ソフトとは文字通り外国語と日本語を双方向で翻訳してくれるソフトです。機械翻訳は複数の意味を持つ単語の中から、機械がその文に合っていると判断した単語を当てはめて翻訳をしています。
翻訳可能な言語の数も、以前は英語のみに対応可能なものがメインでしたが、ここ数年ではイタリア語やフランス語等に対応する翻訳ソフトも出ています。頭で覚えるのと違って、翻訳ソフトは豊富な語彙数を収録しておりとても便利なものとなっています。
使える?翻訳ソフト の関連サイト・ブログを紹介します。
音声入出力翻訳ソフト
◎ 声の登録無しでも使える 高性能音声認識エンジン搭載 ... 『たび通ec』は、旅行中に出会う場面に関連する 日英音声認識・翻訳・読み上げ機能を搭載 した旅行英会話支援ソフトです。あなたの喋った日本語を認識 ...
http://www.devicenet.co.jp/pro/
hp.vector.co.jp
処理内容は比較的単純だが、操作体系が必要以上に大げさでわかりにくい。近年、多くの翻訳ソフトが翻訳メモリ機能を ... FreewareまたはSharewareの中で唯一の「使える」名刺作成ソフト。 ソフトウェーブ
http://hp.vector.co.jp/authors/VA010482/
コリャ英和!一発翻訳 2008 - ベクターソフト ...
海外Webサイトの閲覧から英文レターの作成まで、幅広く使える高機能英日・日英翻訳ソフト。 「コリャ英和!一発翻訳 2008」は、多彩な機能や強力な翻訳エンジン、収録語数豊富な辞書などが特徴の英日・日英翻訳ソフト「コリャ英和!」シリーズの新 ...
http://rd.vector.co.jp/magazine/softnews/070531/
翻訳ソフト(中国語) - 世日ネットショップ
高機能の中国語翻訳ソフト「j・北京」に、お求めやすい新シリーズが登場 ... iPodやパソコンで使える、中国語学習ソフト
http://worldtimes.shop-pro.jp/
東芝:プレスリリース (1998.4.23)
商品化の背景と狙い 近年、多くの人が英語のドキュメントを目にする機会が増えてきたことで、 「英語が苦手」ではもはやすまされなくなってきています。こうしたなか、 より操作が簡単でもっと手軽に使える翻訳ソフトに対するニーズが高まっています
http://www.toshiba.co.jp/about/press/1998_04/
私の英語よもやま話
翻訳ソフトは使えるか?(1998年) インターネットの普及と合わせて翻訳ソフトが雨後のタケノコのように現われてきた。いくつかタイプがあるが、英文Webページだけを翻訳する専用のものと、通常のテキスト英文も翻訳できるものがある。そのうち私が購入し ...
http://www.spacelan.ne.jp/~mita/
高電社、初心者でも使える日中/中日翻訳ソフト『j ...
● 【速報】 待望のiPod shuffleが発売!Apple Storeで実機が触れる(from Mac 24) (2006年11月3日) ● 【速報】 アップル、 “ホームオーディオを再発見” がテーマのiPod用スピーカー 『iPod Hi-Fi』 を発表――同時にケース2製品も登場(from Mac 24) (2006年3月1日)
http://ascii24.com/news/i/soft/article/2006/07/07/
使える?翻訳ソフト : 翻訳のいろはを知って ...
翻訳ソフトとは文字通り外国語と日本語を双方向で翻訳してくれるソフトです。 各国の...
http://harunobu-t.com/honyaku/2007/09/
英日・日英翻訳ソフト「訳せ!!ゴマVer.10スマート ...
... 「インターネット翻訳の王様」を使ったことがありますが最近バージョンアップしてないようだし何かいいのがないかとメーリングリストで聞いてみたら「訳せ!!ゴマVer.10スマート翻訳」がスクリーンリーダーで使えるという情報を得ました。 ただ、このソフトの ...
http://blog.sf-dream.com/archives/2006/02/

